Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédenteProchaine révisionLes deux révisions suivantes | ||
fr:logiciel:video:gnomesubtitles:start [2021/02/15 10:28] – ↷ Page déplacée de logiciel:video:gnomesubtitles:start à fr:logiciel:video:gnomesubtitles:start admin | logiciel:video:gnomesubtitles:start [2021/02/28 08:21] – admin | ||
---|---|---|---|
Ligne 3: | Ligne 3: | ||
====== Gnome subtitles : un éditeur de sous-titres pour les vidéos ====== | ====== Gnome subtitles : un éditeur de sous-titres pour les vidéos ====== | ||
- | ====== Introduction | + | ===== Introduction ===== |
Gnome Subtitles est un éditeur de sous-titres pour l' | Gnome Subtitles est un éditeur de sous-titres pour l' | ||
Ligne 36: | Ligne 36: | ||
* Lecture indulgente des sous-titres, | * Lecture indulgente des sous-titres, | ||
- | ====== Pré-requis | + | ===== Pré-requis ===== |
- | ====== Installation | + | ===== Installation ===== |
- | ====== Configuration | + | ===== Configuration ===== |
- | ====== Utilisation | + | ===== Utilisation ===== |
- | ===== Démarrer Gnome Subtitles | + | ==== Démarrer Gnome Subtitles ==== |
Pour démarrer Gnome Subtitles, | Pour démarrer Gnome Subtitles, | ||
Ligne 50: | Ligne 50: | ||
* ou en ligne de commande :< | * ou en ligne de commande :< | ||
- | ===== Utilisation des fichiers | + | ==== Utilisation des fichiers ==== |
- | ==== Création d'un nouveau fichier de sous-titres | + | === Création d'un nouveau fichier de sous-titres === |
Aller dans le menu **File ▸ New**. Un nouveau | Aller dans le menu **File ▸ New**. Un nouveau | ||
- | ==== Ouverture d'un fichier | + | === Ouverture d'un fichier === |
Aller dans le menu **File ▸ Open**. La fenêtre d' | Aller dans le menu **File ▸ Open**. La fenêtre d' | ||
Ligne 70: | Ligne 70: | ||
</ | </ | ||
- | ==== Enregistrement d'un fichier | + | === Enregistrement d'un fichier === |
Vous pouvez soit enregistrer un fichier , soit utiliser « Enregistrer sous » pour sélectionnner différentes options. | Vous pouvez soit enregistrer un fichier , soit utiliser « Enregistrer sous » pour sélectionnner différentes options. | ||
Ligne 80: | Ligne 80: | ||
* Cliquez sur < | * Cliquez sur < | ||
- | ==== Codage de caractères | + | === Codage de caractères === |
Si vous utilisez des caractères spéciaux dans votre fichier de sous-titres, | Si vous utilisez des caractères spéciaux dans votre fichier de sous-titres, | ||
- | === Édition des en-têtes des sous-titres | + | == Édition des en-têtes des sous-titres == |
Certains fichiers de sous-titres ont des en-têtes de fichier contenant des informations sur le fichier. Vous pouvez modifier ces champs dans Gnome Subtitles en allant dans **File ▸ Headers**. La fenêtre En-têtes s' | Certains fichiers de sous-titres ont des en-têtes de fichier contenant des informations sur le fichier. Vous pouvez modifier ces champs dans Gnome Subtitles en allant dans **File ▸ Headers**. La fenêtre En-têtes s' | ||
- | ==== Utilisation des sous-titres | + | === Utilisation des sous-titres === |
- | ==== Ajout d'un sous-titre | + | === Ajout d'un sous-titre === |
* Pour ajouter un nouveau sous-titre après le sous-titre actuel, taper < | * Pour ajouter un nouveau sous-titre après le sous-titre actuel, taper < | ||
* Pour ajouter un nouveau sous-titre avant le sous-titre actuel, taper < | * Pour ajouter un nouveau sous-titre avant le sous-titre actuel, taper < | ||
- | ==== Déplacement entre les sous-titres | + | === Déplacement entre les sous-titres === |
Pour sélectionner des sous-titres, | Pour sélectionner des sous-titres, | ||
Ligne 103: | Ligne 103: | ||
* Pour aller au sous-titre précédent, | * Pour aller au sous-titre précédent, | ||
- | ==== Suppression de sous-titres | + | === Suppression de sous-titres === |
Appuyez sur < | Appuyez sur < | ||
- | ==== Manipulation de plusieurs sous-titres | + | === Manipulation de plusieurs sous-titres === |
Pour sélectionner plusieurs sous-titres, | Pour sélectionner plusieurs sous-titres, | ||
Ligne 113: | Ligne 113: | ||
* et < | * et < | ||
- | ==== Édition de texte ==== | + | === Édition de texte === |
Pour éditer le texte d'un sous-titre : | Pour éditer le texte d'un sous-titre : | ||
Ligne 119: | Ligne 119: | ||
- Cliquer sur la fenêtre d' | - Cliquer sur la fenêtre d' | ||
- | ==== Formatage du texte ==== | + | === Formatage du texte === |
<WRAP center round info 60%> | <WRAP center round info 60%> | ||
Ligne 125: | Ligne 125: | ||
</ | </ | ||
- | ==== Annulation et rétablissement | + | === Annulation et rétablissement === |
* Pour annuler une action, Taper < | * Pour annuler une action, Taper < | ||
* Pour rétablir une action, taper < | * Pour rétablir une action, taper < | ||
- | ==== Couper, copier et coller | + | === Couper, copier et coller === |
* Pour copier du texte, taper < | * Pour copier du texte, taper < | ||
Ligne 136: | Ligne 136: | ||
* Pour coller du texte, taper < | * Pour coller du texte, taper < | ||
- | ===== Manipulation des sous-titres | + | ==== Manipulation des sous-titres ==== |
- | ==== Choix de l' | + | === Choix de l' |
Dans Gnome Subtitles, vous pouvez sélectionner et ajuster les sous-titres par unité de temps (minutes et secondes) ou par images. L' | Dans Gnome Subtitles, vous pouvez sélectionner et ajuster les sous-titres par unité de temps (minutes et secondes) ou par images. L' | ||
Ligne 144: | Ligne 144: | ||
* Pour utiliser les unités de temps, aller à **View ▸ Times**. | * Pour utiliser les unités de temps, aller à **View ▸ Times**. | ||
- | ==== Ajustement de la synchronisation | + | === Ajustement de la synchronisation === |
- Pour n' | - Pour n' | ||
Ligne 150: | Ligne 150: | ||
- Choisir le nouveau début du premier sous-titre et la nouvelle fin du dernier sous-titre. | - Choisir le nouveau début du premier sous-titre et la nouvelle fin du dernier sous-titre. | ||
- | ==== Décalage des synchronisations | + | === Décalage des synchronisations === |
Le décalage des synchronisations permet de déplacer un ou plusieurs sous-titres d'une certaine valeur, en avant ou en arrière. Contrairement à la fonction d' | Le décalage des synchronisations permet de déplacer un ou plusieurs sous-titres d'une certaine valeur, en avant ou en arrière. Contrairement à la fonction d' | ||
Ligne 161: | Ligne 161: | ||
- Cliquez sur < | - Cliquez sur < | ||
- | ==== Sélection de la fréquence d' | + | === Sélection de la fréquence d' |
Quand vous ouvez une vidéo, Gnome Subtitles ne définit pas automatiquement la fréquence des images de celle-ci. | Quand vous ouvez une vidéo, Gnome Subtitles ne définit pas automatiquement la fréquence des images de celle-ci. | ||
Ligne 173: | Ligne 173: | ||
* Pour définir la fréquence des images de l' | * Pour définir la fréquence des images de l' | ||
- | ===== Utilisation des vidéos | + | ==== Utilisation des vidéos ==== |
- | ==== Ouverture et fermeture d'une vidéo | + | === Ouverture et fermeture d'une vidéo === |
* Pour ouvrir une vidéo, aller à **Video ▸ Open** | * Pour ouvrir une vidéo, aller à **Video ▸ Open** | ||
* Pour fermer une vidéo, aller à **Video ▸ Close** | * Pour fermer une vidéo, aller à **Video ▸ Close** | ||
- | ==== Lecture | + | === Lecture === |
Gnome Subtitles lit la vidéo dans la fenêtre de visualisation avec vos sous-titres | Gnome Subtitles lit la vidéo dans la fenêtre de visualisation avec vos sous-titres | ||
- | ==== Positionnement de la sélection | + | === Positionnement de la sélection === |
Vous pouvez aller au point de la vidéo où commence un sous-titre. | Vous pouvez aller au point de la vidéo où commence un sous-titre. | ||
Ligne 190: | Ligne 190: | ||
Pour aller à un sous-titre, aller à **Video ▸ Seek to Selection** | Pour aller à un sous-titre, aller à **Video ▸ Seek to Selection** | ||
- | ==== Définition du début et de la fin d'un sous-titre | + | === Définition du début et de la fin d'un sous-titre === |
Vous pouvez définir le début ou la fin d'un sous-titre en fonction du moment où la vidéo est mise en pause. | Vous pouvez définir le début ou la fin d'un sous-titre en fonction du moment où la vidéo est mise en pause. | ||
Ligne 197: | Ligne 197: | ||
* Pour définir la fin d'un sous-titre, aller à **Video ▸ Set Subtitle End** | * Pour définir la fin d'un sous-titre, aller à **Video ▸ Set Subtitle End** | ||
- | ====== Désinstallation | + | ===== Désinstallation ===== |
- | ====== Voir aussi ====== | + | ===== Voir aussi ===== |
* **(en)** [[http:// | * **(en)** [[http:// |