Documentation du Dr FRAPPE

Ce wiki regroupe les résultats de mes expériences en informatique accumulés au cours de mes recherches sur le net.

Dans la mesure du possible, j'ai cité mes sources ; il en manque certainement… :-)

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
logiciel:internet:dokuwiki:plugins:translate:start [2021/02/20 10:37] – [Dokuwiki : Greffon Translate] adminlogiciel:internet:dokuwiki:plugins:translate:start [2021/02/27 15:26] admin
Ligne 15: Ligne 15:
   * Affichage des liens de traduction comme code de langue ou comme nom de langue   * Affichage des liens de traduction comme code de langue ou comme nom de langue
   * Les liens de traduction peuvent être insérés automatiquement ou bien manuellement dans votre modèle   * Les liens de traduction peuvent être insérés automatiquement ou bien manuellement dans votre modèle
-====== Pré-requis ====== 
  
-====== Installation ======+===== Pré-requis =====
  
-====== Configuration ======+===== Installation =====
  
-====== Utilisation ======+Recherchez et installez le plugin à l'aide du gestionnaire d'extensions.
  
-====== Désinstallation ======+===== Configuration =====
  
-====== Voir aussi ======+  ? enabled_languages 
 +  : Langues disponibles : liste de codes séparés par des virgules. Laisser vide pour automatique. 
 +  ? guess_lang_by_ns 
 +  : Quand l'espace de noms d'une page est un code de langue valide, utilisez-le pour déterminer la langue de la page si elle est inconnue. 
 +  ? guess_lang_by_ui_lang 
 +  : Utilisez l'interface utilisateur du wiki pour détecter automatiquement la langue de la page si elle est inconnue. 
 +  ? default_language 
 +  : Si la langue de la page ne peut pas être détectée, supposez cette langue pour les pages. 
 +  ? use_language_namespace 
 +  : Utilisez le code de la langue comme espace de noms pour les traductions. 
 +  ? include_namespaces 
 +  : Liste des espaces de noms séparés par des virgules dans lesquels les pages peuvent être traduites. Utilisez * pour l'ensemble du wiki. 
 +  ? exclude_namespaces 
 +  : Liste des espaces de noms à exclure, séparés par des virgules. 
 +  ? exclude_pagenames 
 +  : Liste des noms de pages à exclure dans tout espace de noms, séparés par des virgules. 
 +  ? translator_group 
 +  : Donner aux utilisateurs de ce groupe le droit de créer et de modifier des traductions, même s'ils n'ont qu'une autorisation de lecture 
 +  ? author_group 
 +  : Donner aux utilisateurs de ce groupe le droit de créer et de modifier des pages originales, c'est-à-dire non traduites, même s'ils n'ont qu'une autorisation de lecture (Non recommandé). 
 +  ? insert_translation_links 
 +  : Insérer les liens de traduction sur la page. Désactivez cette option si vous voulez les insérer manuellement dans votre modèle. 
 +  ? link_style 
 +  : Style du lien de traduction (code de langue ou nom de langue). 
 + 
 +<WRAP center round info 60%> 
 +Pour une page de traduction, les métadonnées suivantes sont stockées :<code - >language=(language code)</code> 
 +<code - >relation['istranslationof']=array of ID ⇒ language-code</code>(en supposant qu'il n'y a qu'un seul élément dans le tableau) 
 + 
 +Pour la page originale, ses traductions sont stockées dans un tableau associatif :<code - >relation['translations']=array of ID ⇒ language-code</code> 
 +</WRAP> 
 + 
 +===== Utilisation ===== 
 + 
 +Le plugin est prêt à l'emploi dès son installation. Consultez les paramètres de configuration pour voir ce qui peut être modifié. 
 + 
 +===== Désinstallation ===== 
 + 
 +===== Voir aussi =====
  
   * **(en)** [[https://www.dokuwiki.org/plugin:translate]]   * **(en)** [[https://www.dokuwiki.org/plugin:translate]]